Breethin
пишет 16 апр 2007 в 2:58
Если, кто-то знает как наше имя звучит на других языках пишите! Я думаю всем будет интересно это узнать.
Мария на греческом языке звучит МАРИКА
Так меня называют в кругу близких.И я просто обожаю когда меня так называют!
zaur_sulemanly
пишет 16 апр 2007 в 16:27
Англоговорящих странах Мария звучит несколько грубо, у них отсутствует как таковой мягкий звук я, поэтопу произносится нечто вроде Мариа
lena1893
пишет 16 апр 2007 в 17:24
На татарском языке Мария звучит нежнее и мягче - Марьяма, но считается что девушка его носящая- сильная и волевая, способная преодолеть любые невзгоды. Вот так. Я сама на половину татарка и мне нравиться, что для родственников я Марьяма=)
Dashu1ik
пишет 16 апр 2007 в 22:12
На французском Мария звучит как Мари.
dmitrij-mahmatov
пишет 17 апр 2007 в 17:44
В польском языке есть два варианта: первый - Maria (произносится "Марья") - тогда очень смешно в звательном падеже (это когда к Тебе кто-то обращается по имени): Марио (как мужское имя). Но вообще Maria - это не очень по-польски (так только иностранных Марий называют), поляки говорят Maryja, произносится МарЫя, и от этого все уменьшительные - Марыся, Марылька, Марыщенька ... Для нашего слуха не очень ласкательно звучит, но все же...
step2007
пишет 17 апр 2007 в 22:16
А как будет по-немецки???Кто знает??
lesja__94
пишет 17 апр 2007 в 22:49
я знаю по-венгерски! что-то вроде "Маши"(ш-долгий звук) =) а по-немецки они стараются произносить мария, но всё сводится к тому же мариа(звучит иногда очень даже красиво)))))))
omoh1990
пишет 19 апр 2007 в 18:02
ПО татараски Марьяма это да ...мой механик татарин так меня зовёт!8)НО папа мой ( кстати тоже татарин) Хотел меня назвать не Мария (ударения в русском языке на букву И ) , МариЯ ударение на букву Я!!8))
pikapiko
пишет 19 апр 2007 в 18:03
ВСЕМ ТАТАРАМ ПРИВЕТ!8))))))
tanushka_555_91
пишет 21 апр 2007 в 22:44
По-испански Мария пишется Мaria , а звучит так же как и по-русски.
А в болгарском языке звук "И" почти всегда редуцированный (ну то есть звучит коротко и неявно)...поэтому выходит что-то среднее между Марыя и Марья....не очень-то звучит...хотя у них это имя распространенное,все-таки братья славяне...
trusty2004
пишет 25 апр 2007 в 19:24
круто, блин!!!!
fuckingmetal
пишет 27 апр 2007 в 0:25
Знаете ли вы, что имя «Мария» (Marija) на японском звучит «Ринкашикизука» (Rinkashikizuka). Теперь смело можно говорить «Ринкашикизука» вместо «Мария»
kukarmasha
пишет 27 апр 2007 в 0:55
Ринкашикизука .....да...надо друзьям идею подкинуть...меня тогда по имени никто называть не будет:))))
Mealka91
пишет 27 апр 2007 в 0:57
А вот американцы не знают,что Мария и Маша одно и то же....у них есть свой вариант "Маши" Marsha:)
ale82043536
пишет 27 апр 2007 в 15:37
МАРИЯ - в турецком варианте "Мэриам".
gorski5
пишет 27 апр 2007 в 23:02
Мария по-английски - Молли, Молл, Мэйми!!)))) мне нравится Молли и меня так многие зовут))))) А Марьяма кстати не по-татарски, а исконно так Марию называли на русском языке, сама лично читала!!!!! еще отсюда Марьяша пошло, а потом почему-то Марьямой стали называть татары, да еще и выдавать за свое исконно татарское имя! несправедливо!! вообще в татарском языке нет имени аналогичного Марии. Вот так!
veterok-72
пишет 28 апр 2007 в 13:00
С еврейского Мария переводится, как "Любимая госпожа". Что интересно, моего мужа зовут Юрий, что означает "Земледелец". Вот такая парочка...
Leily_muraf
пишет 5 мая 2007 в 14:45
так и звучит)это европейское имя и почти везде звучит как Мария ну или мариа
antosha-sha88
пишет 7 мая 2007 в 21:25
привет, а когда я была в Англии и говорила, что меня зовут Маша, то лди это имя не воспринимали((( и все меня звали Маршей, то тоже звучит мило)))
araies84
пишет 9 мая 2007 в 14:22
Прикольно...особенно Ринкашикидзука.....я вот и не знала...половины имен=)))всем спасибки=)
alenchik.bu
пишет 10 мая 2007 в 20:08
По-немецки тоже просто Maria, только р произносится не по-русски))) У них же полно всяких Марий Антуаннет и т.п.
tata_13
пишет 11 мая 2007 в 13:52
В США имя Мария произносится еще и так- Мэрайя.
aximoffff
пишет 21 мая 2007 в 20:15
В Болгарии просто Мими
zudov_nikita
пишет 28 мая 2007 в 22:20
Если в испанском языке не поставить ударение на И, то получится просто наше родное Марья))
romon8
пишет 29 мая 2007 в 16:54
в Китае мы-Ma Li Ya (Малия) а в Финляндии все просто-Maria(МариА)и ударение на первый слог!
jokerjen9i
пишет 6 июн 2007 в 19:21
во ФРАНЦИИ Мари
LenchikTarasova
пишет 12 июн 2007 в 6:01
на кавказе и в восточных странах мария - это марэм или марьям,но имя не очень распространённое.
Lvica-new
пишет 13 июн 2007 в 2:47
На Армянском в имени мария ударение ставится на последний слог! А на белорусском звучит и пишется Марыя! Чуть-чуть грубовато!
survive_man
пишет 13 июн 2007 в 16:42
Интересно, как переводится Ринкашикизука и Ма Ли Я?
julia_belochka
пишет 13 июн 2007 в 17:21
переводится как -МАРИЯ
Lenysic16
пишет 30 июн 2007 в 23:37
Кстати имя то как раз греческое и звучит на греческом как Мария!!!Муж моей сестры Американец когда они приезжали называл Мери,или протсо Маша,но все то знают это зовут на манер тех старн,а имена не переводятся Маша всегда останется Машей!!!!!!!!!!
Kukla_kaulitz
пишет 1 июл 2007 в 0:03
а вообще наше имя имеет корень-мара..а в славянской мифологии это была богиня ночи,поэтому в машах есть какая то такая изюминка-странность)))
maryse4ka90
пишет 6 июл 2007 в 16:25
На Английском, кажется говорят Мэри... или на каком то другом?
touchmyfly
пишет 6 июл 2007 в 16:25
На Английском, кажется говорят Мэри... или на каком то другом?
chaos91
пишет 6 июл 2007 в 17:41
в одном из американских вариантов, это звучит, как Марая (Марая Керри) ;)
pipka
пишет 17 июл 2007 в 9:58
А на корейском? :) Важно же передать значение имени, а не просто транслитерировать...
lora-kirnos
пишет 17 июл 2007 в 23:20
Привет всем, а я тут у вас новенькая!!! Девчонки, у нас самое замечательное имя на свете!!! Я работаю воспитателем в еврейском детском садике, так вот на иврите Мария-это МИРЬЯМ...Но самым смешным для меня было узнать,что по-еврейски "маша"-это "сколько времени". А в Польше, действительно, уменьшительно-ласкательное от Марии-Марыся...3 года там прожила, но вот так и не привыкла...
golden.dragon
пишет 18 июл 2007 в 15:16
Почему никто не вспомнил, что у англоговорящих есть еще вариант Мэри? А по-русски так много вариантов: Маня, Муся, Мура, Маруся, Руся...
tokoe4ka
пишет 30 июл 2007 в 13:49
По немецки Мария - Мари, как и во французском
masha-xoma
пишет 6 авг 2007 в 19:17
А по русски просто Маруся!
|